9. februar 2013

Min Thai Kusine Maria

SÅ er vi kommet hjem fra ferie i Thailand. Alle er godt jetlagget, men nøj hvor var det det værd.


Vi har været 14 dage i Kata på Phuket i Thailand, hvilket både er længere tid og længere væk end nogen af os nogensinde har været på ferie. Det vi gik efter på denne ferie var varme, strand, svømmepøl, god mad, små butikker og seværdigheder. Så hvis det også er noget for jer, så kan du evt tage et kig på mit GoogleMap over området (klik her). Alle steder jeg rejser hen laver jeg en google map over inden jeg tager afsted. Det er ligesom at have en guidebog, som passer lige til dine interesser :-)

Undervejs har vi set, spist og prøvet rigtig mange sjove ting.
 
 

Det var for eksemple rigtig sjov når vi var på markeder, hvor Bjørn virkelig kunne få noget for sine sparepenge. Og underholdt med at udpege hvor producenterne af det fake Ben10/Angry Birds produkter ikke havde kopieret helt korrekt (fx "ham her har altså slet ikke en grøn streg den er blå" og "den fugl er jo slet ikke med i RIO udgaven, kun i den originale").

Bjørn prøvede også at være i Bamseklub 2 timer, 5 af dagene.
Det synes han var sjovt selvom han de fleste af dagene var det eneste dansktalende barn. Han har lært at sige "yksi kaksi kolme", været på skattejagter og farvet en masse bamse ark.

Vi var i på tur med elefanter, i kano, på strande, til templer, til byer, i akvarium og i en sommerfugle/insekt have.


Vi lavede selvfølgelig også nogle lidt sproglige aktiviteter som fx:

Snakke lege
Vi havde ikke så meget legetøj med, så det vi legede allermest når vi sad på restauranter, på stranden, ved poolen eller når vi ventede på taxi'er med var fortælle-lege
  1. Vi skiftedes til at fortælle historier til hinanden fra fri fantasi. Nogle gange bestemte Bjørn at historien skulle være noget med et sandkorn eller en der var modig og så fandt jeg på. Vores historier starter altid med "Der var engang" og har altid en eller anden form for morale :-) både når det er mig og Bjørn der finder på.
  2. Udover ninjago har Bjørn på det seneste været meget optaget af Skylanders. Inspireret af begge universer's kampe, elementer og figurer, har vi leget en fortælle-leg, hvor man skiftes til at finde på. Den ene siger fx: "Hvis du skulle kæmpe i et islandskab mod en blæksprutte. Ville du så helst have ild, vand, bevægelse eller radar som elementet?" Og så beskriver den anden hvad man vil kunne gøre med de forskellige elementer i denne situation og opvejer hvad den helst ville have, hvorfor og hvad det første angreb skulle være, fx "Ild ville selvfølgelig kunne smelte det hele, vand ville nok ikke hjælpe så meget mod en blæksprutte, radar ved jeg ikke helt hvad gør. Så jeg ville nok vælge bevægelse og så ryste isen så meget at den begyndte at sprække, så blæksprutten faldt tilbage i vandet og ikke kunne skade mig".
  3. En anden sjov fortælle-leg er: Der er noget godt/noget dårligt ved ALT legen. Her siger den ene først en ting, følelse, situation eller person og så skal den anden først sige noget godt omkring det og derefter noget dårligt. Hvergang man kommer til at sige det det negative først (hvilket helt klart er både min og Bjørns naturlige tendens), så skal den anden sige: "Man skal altid sige det gode først, for så blir folk glad og kan bedre høre det dårlige også". Et eksempel kunne være "svømmepøl"... "Det gode er at de er sjove at lege i og man kan svømme rundt. Det dårlige er at de er kolde lige i starten man skal i".

Dykkersprog
Vi har badet meget, både med og uden dykker- og svømmebriller. For at kunne tale sammen undervandet har vi snakket en del om dykkersprog og om at udtrykke noget uden ord. Hvordan ville man kunne vise ting og sager, så det giver mening i forhold til det man prøver at sige og det som modtageren skal bruge det til.

Bjørn synes at det var så sjovt at han også synes vi skulle tale dykkersprog over vandet.

Efterhånden fik vi udviklet en del tegn for ting og sager. Selvom der ikke er lyd på stimuleres sproget stadig ved at lege med det på denne måde.

Og så er det ganske praktisk, hvis man pludselig er et sted med meget larm


Eksotiske skriftsprog
Den sidste ting vi har talt rigtig meget om er bogstaver. De Thailandske bogstaver ser meget anderledes ud end dem vi bruger på dansk. Det gør de kinesiske også men på en anden måde.
Når vi har gået rundt har Bjørn forsøgt at spotte og genkende de forskellige skriftsprog.


Vi har talt om hvad der måske står. Om tegn der går igen i teksterne. Hvilke der er lette og svære at skrive samt hvorfor. Hvordan skriftsprogene ser forskellige ud og hvordan man egentlig ser hvilket sprog de hører til. Hvorfor teksten står på det sprog det står.

Der kommer et par ferie inspirerede indlæg snarest muligt :-)

Indtil da, vil jeg bare sige at Thailand klart er 12 timers flyvetur værd....