Viser opslag med etiketten minimal par. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten minimal par. Vis alle opslag

Genvej til oppositions-intervention

Min søde kollega Alma (det er ikke for sjov når jeg siger i skal søge job i Roskilde PPR, når der en gang i mellem er ledige stillinger) har lavet det vildeste værktøj, til logopæder der skal lave oppositions-intervention, det er helt gratis og du finder det på www.minimalepar.dk

Oppositions-intervention er det jeg kalder fonologiske interventionsformer som bruger ord eller lyde som står i kontrast/opposition til hinanden til at synliggøre og frembringe detaljer i vores fonologiske system, som barnet ikke har etableret i sit system = fonologiske udtalevanskeligheder.

Det vil sige intervention som:

  • Multiple oppositioner (MOI)
    Hvor der er flere/multiple ord i et kontrastsæt fx "ko, ro, lo, to">"do" til børn der har et kollaps af flere lyde til /d/ i deres spontantale, 2-4 targetlyde og 1 subsitiutionslyd.
  • Minimale par (2OI)
    Hvor der er 2 ord i et kontrastsæt fx "ko"><"to" til børn der fx fronter og erstatter deres /k/ med et /d/ i spontantalen, 1 ord der starter med targetlyden og 1 med substiutionslyden.
  • Maximale par (også 2OI)Hvor der som ved minimale par også kun er 2 ord i et kontrastsæt, men hvor de 2 udvalgte lyde (1 targetlyd og 1 subsitutionslyd) er så forskellige som muligt (flere distinktive træk i mellem dem).
  • Empty set (også 2OI)
    Hvor der som ved minimale og maximale par også kun er 2 ord i et kontrastsæt, men hvor begge de 2 udvalgte lyde er lyde som barnet ikke anvender i sin spontantale (2 x target lyde) fx "ko"><"lo".

Det som Alma har lavet er en super smooth udseende og nem hjemmeside/webapp/billededatabase, hvor du kan taste de target og substitutions lyd/e som du ønsker ind. Og så finder siden selv frem til nogle kontrastsæt OG giver dig nogle smadder fine tegninger til rigtig mange af ordene. De ord som Alma (endnu) ikke har lavet tegninger til har du mulighed for selv at uploade et billede til. Hvilket jeg synes er rigtig smart! Både fordi det gør at siden kan tages i brug nu og samtidig med at der stille og roligt bliver bygget videre på den og fordi jeg personligt foretrækker at bruge fotos til ordkort, hvor det er muligt. Billeder du uploader, bliver del af dit kontrastsæt, men ikke en fast del af databasen, så det er altså ikke noget som andre kan se.

Det betyder ikke at jeg stopper med at opdatere mine minimale par matrix og multiple oppositions matrix, da jeg jo (altid) godt kan lige at have valgmuligheder. Og synes det er rart når jeg bare lige skal have en ordliste. Så i må meget gerne blive ved med at sende ideer til ordpar eller kontrastsæt som jeg burde have med udover dem som er i forvejen!

Det giver altså nærmest sig selv hvordan du bruger siden... jeg overvejede at lave en video, men det er så nemt at jeg ikke tænker det er nødvendigt (skriv til mig hvis jeg tager fejl). Og det er blandt andet det som jeg synes er det fede ved siden!
Personligt kan jeg godt lide at have mere kontrol over mine materialer og kunne customize både til det enkelte barn og efter de detaljer jeg bare selv bedst kan lide (fx er alle mine ordkort 5,5 x 5,5 cm for så passer de alle i de samme beholdere, farver bruges på bestemte måder osv...). Men hvis man er en travl logopæd (og hvem er ikke det) der bare gerne vil have de ord man skal bruge, med nogle genkendelige og nye (ikke Bo-Ege) tegninger og man gerne vil have dem lige nu (tak) så er du hjulpet så godt på vej med siden!

Alligevel har jeg her en lille guide:

Sådan bruger du www.minimalepar.dk

  • Gå ind på www.minimalepar.dk
  • Vælg 'Find kontraster'



  • Vælg 'Minimale par' eller 'Multiple oppositioner'
  • Tilføj dine substitutions og target-lyd/e, ved at klikke på IPA symbolerne eller skrive dem selv 
  • Tryk på søgeknappen
  • Se dine søgeresultater (Hvis der ikke er nogle kontrastsæt med alle de lyde du ønsker vil siden foreslå nogle alternative kontrastsæt, som indeholder nogle af lydene i kontrast - dette er jo lidt problemet med oppositions intervention på dansk i forhold til engelsk)



  • Tryk på '+' ved de kontrastsæt du ønsker at bruge
  • Rul op i toppen og tryk på 'Samling'
  • Finjuster dit kontrastsæt ved at fjerne ord, tilføje et billede af et ord, kopiere et ord.
    Og se også mere information omkring et ord, fx hvilke andre kontrastsæt det også optræder i.



  • Vælg 'PDF-værktøj'
  • Vælg om du bare vil have ordene som ordkort ('Hent ordkort') eller om du vil lave et lille spil klar ('Design et spil')
    • Ordkortene kommer med 9 ordkort pr side, med et udvalg af fine bagsider, hvis man gerne vil ha det lidt fint, eller bare blanke bagsider, hvis man (som de fleste af os) forsøger at spare på printerpatronen



    • Under spil kan du vælge mellem et terningspil eller 2 slags billedlotteri, men Alma har planer om at lave flere små spil at vælge imellem

Er det ikke super smart?
Læg en kommentar.

Husk også at Alma lægger dette ud til gratis brug til logopæder, men at den tid Alma har lagt i at lave siden (og ikke mindst vedligeholde og lave tilføjelser) jo ikke er uden bekostninger for hende (det må jeg sige at kende til selv). Derfor, hvis du har mulighed for at gå forbi den del af siden som hedder 'Støtte' hvor du kan donere økonomisk til hende, så gør endelig også det!

God fornøjelse!

Minimale par - Ugens app

Ugens app er på banen igen!

En gammel gratis kending har nemlig ved logopædisk trylleri fået sig en opdatering, der gør den meget brede brugbar indenfor det logopædiske område.

Appen er Minimale par i tivoli (Gratis), som er udgivet af Matcen eller Materialecenteret, som er et specialpædagogisk forlag der er specialiseret indenfor områderne høretab og døvblindhed. Mange børnelogopæder kender forlaget, blandt andet fordi de har en vederlagsfri ordning, hvori gennem man kan modtage gratis material hvis man 'skal undervise eller yde en specialpædagogisk indsats i et undervisningsrettet tilbud for personer med høretab, døvblindhed eller tegn til tale-brugere'. 

De har i mange år haft Minimale par i tivoli gratis i app store, som er tiltænkt børn med høretab der har behov for at træne skelnen på ordniveau mellem 2 fonemer i 1 ord par af gangen. 

Mange børnelogopæder bruger en interventionsform der hedder minimale par (engelsk minimal pairs) når de arbejder med børn med udtalevanskeligheder der strækker sig over et par fonologiske processer. På engelsk findes der masser af apps man kan bruge til at træne minimale par, men det gør der slet ikke i samme grad på dansk, derfor er der mange logopæder der har kigget langt med drømmende øjne efter den gratis app fra Matcen. Og appen har da også kunne bruges til nogle dele af udtaletræningen af enkelte minimale par, men bare ikke nok til det rigtig har kunne betale sig at have den i repertoiret i hverdagen.

MEN NU er der kommet en opdatering, så man kan lægge sine egne minimale par ind. Altså selv vælge hvilken fonem-kontrast, hvilke ordpar, hvilke billeder og hvilke lydeksempler/udtale.

Jeg har lavet en video hvor jeg viser hvordan man bruger den nye funktion. Hvordan man kan bruge denne skelne app til produktionsøvelser og også hvordan man kan få semantisk konfusion ind i træningen (en efter min mening absolut essentiel del af minimale par intervention). Jeg viser også hvordan man spiller de 4 spil som hele tiden har været i appen og som også er dem man bruger til at træne de ordpar man selv har lagt ind.
Se videoen HER

Grunden til at opdateringen er lavet, er at en PPR logopæd har kontaktet forlaget og overtalt dem til at lave denne super forbedring. Hvilket jeg synes i sig selv er super fedt og en god reminder på at man skal huske at reagere på sine gode ideer. Dansk børnelogopædi flyder hverken med materialer eller penge, så alle de små steder vi kan rykke, udvikle og dele med hinanden er bare fantastisk.

HER kan du se flere ugens apps


 

Minimale VOKAL Par Matrix

Jeg hader vokaler.

De er svære at høre, svære at beskrive, svære at forstå teorien omkring, helt vildt variable og de kan simpelthen bare gøre mig skør ("Er det den ene eller den anden? ja, nej, måske, hmm, ja, eller nej") og ikke mindst svære at instruere artikulation af.

Det går ok så længe vi holder os til de 9 vokaler i alfabetet (A, E, I, O, U, Y, Æ, Ø, Å), men når man arbejder med udtale, fonemer og fonetik blir det straks mere kompliceret (i, e, ɛ, æ, a, ɑ, y, ø, œ, ɶ, u, o, ɔ, ɒ, ʌ, ɐ, ə). Oven i alle de forskellige vokalkvaliteter, kommer der forskellige længder og ikke mindst stød - aaarhhgh.

https://selz.co/4k7-yo2qS

Heldigvis er det sjældent vokalerne, som volder børn med udtalevanskeligheder problemer.
Men en gang i mellem er det og derfor har jeg startet op på en Minimal Par's Matrix med vokallyde, lige som jeg længe har haft med Minimale KONSONANT Par (HER) og Multiple KONSONANT Oppositioner (HER).
Matrixen kan du bruge til at finde vokal minimalpar, lige i den kombination som du mangler til det barn du arbejder med.

Klik HER for at komme til matrixen.

For at jeg kan få et overblik over hvor meget min matrix blir brugt, får du linket til den (gratis) via et dokument du henter i min butik.

På samme måde, som med de andre matrixer kan du sende mig kommentarer inde i dokumentet. Se hvordan du laver en kommentar i videoen HER. Send mig meget gerne forslag til flere vokal minimal par, hvis du finder på nogen som ikke allerede er i matrixen. På den måde vil matrixen langsomt blive udvidet til gavn for alle. Dette har fungeret ret fint med matrixen med konsonanter.

Du må også meget gerne sende en kommentar, hvis du finder en fejl.
Jeg synes som sagt det er super svært at arbejde med vokaler (og til sidst i matrixen tilblivelse var jeg om noget endnu mere træt af dem), så jeg regner med at der nok både er slå fejl, men også bare direkte forkerte vurderinger.
Derudover er der nok også nogle steder hvor vi nok kommer til at blive uenige omkring udtalen af vokalerne i diverse ord, for det vi hver især går og synes er den helt normale udtale af et ord blir knap så lige til når man hører hvordan andre udtaler samme ord. Hvilken vokalkvalitet er vi ude i??? For at kommet dette bedst i møde tænker jeg der er mest hensigtsmæssigt hvis minimal parene optræder flere steder i matrixen, hvis de har variable udtale rundt om i landet/aldersgrupper/kulturer.

Jeg vil umiddelbart vurdere at min udtale er forholdsvis progressiv københavnsk. Det vil sige at jeg har en del ord hvor jeg bruger en vokallyd, som nogle ældre ville sige at "det er ikke sådan det udtales". Og sandheden er jo at mange ord udtales forskelligt når vi kommer helt ned i vokalkvalitets detaljerne.

Hvis du vil læse mere om udtale, kan jeg anbefale schwa.dk bloggen, se fx dette indlæg.

Jeg er også klart på ET hamster-holdet, har kun 2 stavelser når jeg siger "billeder" ([beðlɐ]), bruger ordet "blir" på skrift og hiver med jævne mellemrum nedenstående grafik frem.

Hvis du gerne vil have lidt inspiration til simpel vokal aktivitet, så er der er hen sang jeg har omskrevet en smule fra 2 sprogpædagoger jeg arbejder med: Vokalsangen HER.

Practice-based evidence

I går opdagede jeg, via twitter, en helt ny artikel, som lige nu kan ses gratis HER (obs: jeg ved ikke om der er tidsbegrænsning på artiklen, men d d virkede det). Artiklen er et stort review der handler om fonologisk intervention og inderholder 2 studier.
  1. Det første studie er en gennemgang af interventions intensitet og service delivery i litteraturen (199 artikler) omkring fonologiske interventions metoder.
    Altså hvor meget, hvordan og af hvem intervention gives i forsknings artiklerne på tværs af interventionsmetoderne. 
  2. Det andet studie er en spørgeskema undersøgelse blandt logopæder (SLT's) i Australien omkring sammen emne. 
Til sidst diskuteres der lidt ud fra de 2 studier.
Artiklen er forholdsvis let læselige (masser af procenter og en del eksempler på det der diskuteres) og så er den som sagt gratis lige nu.

Den hedder: Service delivery and intervention intensity for phonology-based speech sound disorders
Er skrevet af: Eleanor Sugden, Elise Baker, Natalie Munro, Lynn Williams og Carol Trivette - som alle kan følges på Twitter (hvilket jeg klart vil anbefale man gør, og følg da også lige MinKusineMaria nu du er igang)

Herunder har jeg samlet et par udklip, med nogle af de ting jeg stoppede op ved og tænker kunne være relevant for danske logopæder. Men læs da hele artiklen for at få den fulde kontekst, især nu hvor den kan læses gratis.


Nogle rimelig lige til generelle guidelines for interventions intensitet i følge litteraturen.


Altså er det ikke manglende viden om de generelle guidelines for interventions intensitet ved fonologiske vanskeligheder fra litteraturen, som de Australske logopæder mangler. Hvad er det mon så der stopper dem i at bruge denne viden i praksis?

Fra diskussionen kommer der også flere ideer.
Samt et super godt ord, som jeg i al fald ikke er støt på før...



Practice-based evidence. Er det ikke et fedt et koncept! Har du hørt om det før?

Har du forresten lagt mærke til hvordan ordet evidens baseret praksis, i højere grad det seneste år er blevet brugt mere og mere i alle mulige (og umulige) sammenhænge og felter. Hvilket gør det vigtigt at hold tungen lige i munden og holde fast i den egentlige betydning og deraf konsekvenser for praksis.

Jeg har lavet en fin ny EBP trekant illustration synes jeg selv :-D
I artiklen er også nogle ideer til, hvordan forskningen kan komme tættere på praksis og omvendt.


Altså at vi i praksis kunne begynder mere struktureret, at indsamle detaljeret data og information omkring interventioner og effekter. For eksempel til at lave single case studier eller .


Eller at forskere kunne vælge at undersøge nogle af de interventions intensiteter og service delivery kombinationer, som folk rent faktisk bruger i praksis.

Jeg ville da fx virkelig gerne se en undersøgelse af hvor effektiv intervention for milde fonologiske vanskeligheder med minimale par er; alt efter om det er forældre der vejledes 1 gang om ugen af logopæd og herefter træner med barnet 5 gange om ugen i 30 minutter med en dosis på 100 eller om logopoæden træner 3 gange om ugen med barnet i 20 minutter med en dosis på 100. Eller en eller anden anden kombination... måske holde den 'cummulative interventions intensitet' konstant og så bare variere hvor mange gange om ugen forældrene trænede hjemme eller variere hvor ofte forældrene kom til vejledning hos logopæden. SÅ mange muligheder... Så mange børn. Så mange logopæder. Så lidt tid.

Artiklens Appendix A (HER) er altså også lidt af en guldgrube. Der findes nemlig en 46 sider lang tabel over alle de 199 artikler som de har brugt til deres study. Sat op så man nemt kan se:
  • Research design
    (hvor er vi i evidens hierakiet)
  • Interventions approach
    (metode)
  • Antal deltagere og aldersgruppe
    (vigtigt at vide hvis man leder efter evidens for brug af en metode til et specifikt barn)
  • Service delivery
    (hvordan er interventionen foregået)
  • Interventions intensity
    (hvor meget intervention, over hvor længe osv...)
  • Reporting of intervention
    (En score fra 1-7, der viser hvor stor detaljerings graden i deres beskrivelse af intervention intensity er. Og jo højere tal, jo nemmere er det for os i praksis at udføre interventionen som beskrevet i artiklen.)

Hvilket jo giver et udmærket opslagsværk, hvis man leder efter forskning omkring den ene eller anden metode til fonologisk intervention og måske har en service delivery eller aldersgruppe i mente eller er i tvivl om hvordan man skal sætte interventions intensiteten.

Sådan der tabellen ud, så skal du bare forstille dig at der er 45 sider mere


Og hvis du er audiologopædi-studerende der leder efter et opgave emne, så kunne det måske være en ide at kigge på deres Appendix B (HER), lave en oversættelse af skeamet og prøve det i DK, og se hvordan det ser ud her.

PS: og her et par tricks til at få logopæder til at svare på de spørgeskemaer studerende sender rundt: Skriv meget kort når du skal forklare hvad og hvorfor. Kortere end du tror.
Sørg for at dit spørgeskema er lavet ordentligt. Let forståeligt sprog og præcisering af begreber, hvor nødvendigt. Hvis jeg indenfor de første par spørgsmål ser metodiske problemer, som spørgsmål med indbygget bias, underspørgsmål som man ikke burde få ud fra de svar man allerede har afgivet eller mangler i svarkategorierne, så virker det som spild af tid og spørgeskemaet blir lukket igen med det samme.
Giv logopæderne noget igen, for at bruge deres fritid på at svare. Det er en oplagt chance for at begge parter kan få noget ud af det. Lav en mailingliste eller giv (i disse GDPR-tider) et link til et sted online, så man (efter en bestemt dato) kan se et resume af hvad du fandt ud eller ikke fandt ud af med dit speciale. Hvis du ikke kan sende chokolade, er ny viden det som logopæder allerhelst vil have ;-)

Herunder er abstractet fra artiklen


God læselyst!

Lidt flere indkøbsspil med minimalpar

Efterhånden som jeg har brug for flere forskellige indkøbsspil, så laver jeg dem.
Derfor jeg har jeg i denne uge lige tilføjet et par nye...
https://minkusinemaria.selz.com/item/5af0b45aca4c9d0b18d09d24 
Nemlig
  • /p/>/b/ deaspiration
    HER
  • /b/>/p/ aspiration
    (ikke fordi jeg nogensinde har mødt et barn der gjorde det, har du? men den var jo nem at lave nu hvor jeg alligevel havde gang i minimalepar med /p/></b/)
    HER
  • /r/>Ø udeladelse
    HER
Hvis du bruger materialet til en af de familier du arbejder med så er du velkommen til at vise dem video (som du kan finde HER eller nederst i dette indlæg), hvor jeg spiller indkøbsspillet med Cleo.
Det er meget nemmere at forstår hvad man skal gøre, når man har set andre gøre det.

https://minkusinemaria.selz.com/item/5af0b50cca4

Du finder alle indkøbsspillene til at arbejde med minimale par i min selz butik (HER) under 'Udtale/Fonologi' (HER).

Desværre har Selz fjernet indkøbskurv funktionaliteten, så hvis du vil købe flere materialer må du går det én af gangen ligesom i gamle dage.


Se det først indlæg om indkøbsspillene HER
Og det ekstra smarte mulighed for at få lige det indkøbsspil du har brug for i indlægget HER

Sådan spiller du indkøbsspillene

Man skal jo holde hvad man lover, også selvom man er lidt langsom :-)

Da jeg lavede blogindlægget om mit indkøbsspil (se indlægget HER), som er det spil jeg ofte bruger når jeg arbejder med minimalpar. Så lovede jeg, at der ville komme en video med instruktioner til spillet. Jeg fik også filmet det jeg skulle bruge, men alle andre dele af processen endt med at tage lidt længere tid end ventet. Men i dag har jeg fået videoen op på min YouTube kanal. 

Du kan se videoen HER eller herunder:


Spillet er som du kan se forholdsvis let at lære. Da det baserer sig på 'Købmandsleg', som de fleste børn jo kender.

I videoen vælger Cleo at bruge de lange indkøbssedler, hvilket 95% af børn i min erfaring gør, når de lige har prøvet en kort først. De korte indkøbssedler kan være gode til starte ud med eller til de få børn som er meget usikre på egen præstation. Men det som jeg i virkeligheden bruger de korte indkøbssedler mest til er, at have liggende, så jeg kan rose børnene for at vælge en lang og at være modig eller "klar på en udfordring".


Jeg håber det går godt for jeg med spillene, skriv til mig, hvis I har nogle sprøgsmål eller kommentarer. Eller... hvis der er et bestemt fonempar, som du ønsker jeg lavet indkøbsspil med næste gang.

Indkøbsleg med minimal par

Jeg lavede for nogle år siden et spil, som jeg har været rigtig glad for at bruge når jeg arbejdede med minimale par.

Fornylig har jeg talt med flere, som gerne ville have nogle nye let tilgængelige aktiviteter til minimale par, så jeg har lovet at lægge materialet ud i min butik, selvom det ikke er ligeså færdigt som jeg havde forestillet mig det skulle være før jeg delte det. Og jeg tror endda dette faktum har åbnet op for en fordel jeg slet ikke havde tænkt på før.
Materialet til aktiviteten ligger i kategorien "udtale/fonologi" HER i min butik.

Hvis du er forælder og ikke ved hvad intervention for udtalevanskeligheder med minimale par er, så spørg din logopæd.

Hvis du er logopæd og ikke ved hvordan minimale par fungerer, så kan jeg klart anbefale at se kapitel 2 i Lynn Williams "Speech sound disorders in children". Og lige som en side note; hvis du ikke allerede har Williams bog, kan jeg helt klart anbefale at du anskaffer dig den ;-)

Nu til aktiviteten...


Indkøbsleg med minimal par

Materialet består af 3 A4 sider, som printes ud i farver, som du får fra min butik - lige her.
På den første side med 'varer' klippes alle billederne ud enkeltvis. Den anden side klippes i strimler med 3 forskellige længder korte indkøbssedler. Den sidste side klippes i strimler så det bliver til lange indkøbssedler.

Legen er en forholdsvis simpel variation over et barriere spil.

Først hjælpes den voksne og barnet ad med at sortere alle varerne og i processen tale om og få etableret hvad de forskellige billeder forestiller = hvilke varer der er i butikken. Nogle af billederne er lidt søgte, da dansk ikke er det bedste sprog at lave oppositioner på, så her skal man lige sørge for at barnet er med på præcist hvilket ord der skal bruges til at benævne varen.

Den ene person er butikken, og lægger alle varerne op foran sig.
Den anden person skal købe ind og vælger derfor en indkøbsseddel.
Indkøbssedlerne er forskellige længder så indkøberen selv kan bestemme, hvor meget udfordring hn ønsker. Overraskende mange børn foretrækker de lange indkøbssedler, da de gerne vil både udfordre sig selv, træne når de forstår hvorfor der trænes og tage risiko så længe de er trygge forhold. Men med de korte indkøbssedler er der også mulighed for at børn der måske synes der er nok udfordring i andre dele af legen, til at prøve sig lidt langsommere frem med legen.

Varer
Korte indkøbssedler
Lange indkøbssedler

Det er meget vigtigt at den der køber ind skal holdes indkøbssedlen skjult for den der har butikken ellers fungerer spillet ikke.
Indkøberen siger: "Jeg vil gerne købe...." og så ordet der er op indkøbssedlen. Det er vigtigt at dette er sætningen hver gange, at indkøberen ikke siger "jeg vil gerne købe en...", "jeg vil købe nogle..." eller "jeg vil købe en stor..." for så kan butiksejeren bruge andet end det der siges til at gætte det hvad indkøberen forsøger at sige. Det er nemlig vigtigt at den semantiske konfusion (den forvirring der opstår når butiksejeren hører "to", når indkøberen forsøger at sige "ko") er ægte, da børn er lynhurtige til at fange når noget er spil for galleriet. Ved den ægte opståede sematiske konfusion er det ikke en voksen der udefra vurderer barnets udtale, men barnet som selv oplever konsekvensen og indefra får et ønske om at forsøge at ændre udtalen - alt sammen i en tryg atmosfære.

Hvis butiksindehaveren giver en varer og indkøberen giver udtryk for at ville have en anden, gøres der plads til at nyt forsøge og man taler evt lidt om den semantiske konfusion. Hvis hele indkøbet forløber uden problemer lægger man indkøbssedlen op ved siden af varerne når alt er indkøbt og siger ordene højt, for at træne udtalen og for at tjekke at alle varerne er korrekte.


Det er selvfølgelig mest meningen at det er den voksne der er butiksindhaveren og barnet der et indkøberen, men legen fungerer bedst hvis det følges som en leg, og det gør det bedst hvis man skiftes lidt til at have de forskellige roller. Og allerførste runde vil det være hensigtsmæssigt hvis det er barnet der er butiksindehaveren.

Og hvis du nu tænker, det lyder godt men jeg er lidt forvirret.
Så har jeg lavet en video HER, hvor jeg viser materialet, så du ikke er i tvivl mere.

Til en start har jeg lagt indkøbsspil ud med til følgende fonemer og processer:
  • H-sering /ʁ/>/h/
  • Fronting /ð/>/w/
  • Fronting /g/>/d/
  • Backing /d/>/g/ 
  • Fronting /ŋ/>/n/
  • Backing /n/>/ŋ/
  • Deaffrikation /t/>/d/
  • Deaspiration Konsonant+/l/>Konsonant+/l/
  • Aspiration Konsonant+/l/>Konsonant+/l/
  • Klyngereduktion /sb/>/b/
  • Klyngereduktion /sd/>/d/
  • Klyngereduktion /sg/>/g/

Da det er dem jeg umiddelbart havde klar, men hvis der er nogle fonemer eller processer du godt kunne tænke dig indkøbsspillet fandtes til, så send mig en mail (minkusinemariaʔgmail.com), så skal jeg skal jeg sætte de fonemer eller de processer du har brug for på min to-do-liste.

Priserne er lidt forskellige. Du henter dem HER.